الأربعاء، 9 أكتوبر 2019

كونستان سوسي Constant Souci

قيل
لا أعرف لها ترجمة للألمانية! متوفرة لدي بالفرنسية.
نص ورسم
.
44 ص. تان تان البلجيكية: هنا
لم تترجمها تان تان العربية.

جمعها الهواة الفرنسيون بجودة عالية وأضافوا لها مقالا من 30 صفحة، متوفرة لديّ
بعنوان (La triple vie d’un génie) والتالي غلافها

مدخل

في عام ٢٠٠٧، أصدر المركز البلجيكي للقصص المصورة (CBBD)، بالتعاون مع مكتب البريد البلجيكي، ألبومًا بالتزامن مع إصدار خمسة طوابع تذكارية مخصّصة لجريج وأعماله.
تضمّن هذا الألبوم عرضًا تقديميًا من عشرين صفحة عن المؤلف، وتلاه نشر قصة "كونستان سوسي - لغز الرجل ذي البرسيم"، من تأليف جريج استنادًا إلى فكرة من فيك، وخلفيات من تصميم دوبا. نُشرت هذه القصة في الأصل في مجلة تان تان عام ١٩٦٧.
وفي الربع الثاني من عام ١٩٧٤، أصدرت دار غلينات ألبومًا ورقيًا، للأسف بالأبيض والأسود.

مقال:
كونستان سوسي، "رياضي، مثقف، نحيل لكنه قوي، ذكي وسريع البديهة"، يعمل مدربًا للتربية البدنية، موظف في مخيم "سوبليم"، وهو مخيم صيفي غريب يتمتع نزلاؤه بقوة خارقة وميل لضرب أي شيء يتحرك. سرعان ما سئم المدرب من الضرب والتجاهل، فاستقال والتقى بجيديون بيستيل العجوز. هذا الرجل، جامع أوراق البرسيم الرباعية، يُجنّده لصالح إستيبان جروسوبيز إي غازون. خلف مظهره المرح، الذي يُظهر حظًا غريبًا ووقحًا، يبدو أن المدير، على رأس ضيعة حديثة بقدر ما هي راقية، يخفي الكثير. كلما حاول كونستان سوسي كشف المزيد، كلما أُغلقت الأبواب.

في عام ١٩٦٧، وهو العام الذي نُشرت فيه قصة "لغز الرجل ذي أوراق البرسيم" في مجلة تان تان، كان ميشيل رينييه، المعروف باسم جريج، يحقّق نجاحًا باهرًا: فقد كان رئيس تحرير النسخة البلجيكية من أعمال هيرجيه، وأنتج قصص "زيغ وبوس"، و"الآسات"، و"أشيل تالون - نفنوف". وكان قد أطلق للتو سلسلة "برنارد برانس"، وبدأ مغامرات "لوك أورين" و"برونو برازيل". وسط هذا الزخم من النشاط، وجد وقتًا لابتكار سلسلة جديدة تُجسّد هذه الشخصية الساذجة والمدفوعة بقيم العدالة والسلام. انطلاقًا من هذه الفكرة الكلاسيكية، سرعان ما وجّه جريج قصته نحو العبث. وعلى خلفية الحرب الباردة، حوّلها إلى حبكة تجسّس خفيفة الظل.

وبينما يُظهر أسلوب السرد قدمه، إلا أن الرسوم التوضيحية حافظت على رونقها بشكل أفضل. فقد اختار المؤلف وشريكه دوبا، مصمّم الخلفيات، أسلوبًا جريئًا وعصريًا. الهندسة المعمارية، والأسلحة المتنوعة، ووسائل النقل - كل شيء في ضيعة غروسوبيز مُبالغ فيه وغير مسبوق. استلهم الفنانان من أفلام جيمس بوند الأولى (بأشرارها المختبئين في أوكار فائقة التطوّر التكنولوجي)، وفيلم جاك تاتي "عمي" (بأدواته الكثيرة عديمة الفائدة في منزل آربيل)، والخلفيات التي صمّمها فرانكين لفيلم "سبيرو وفانتازيو" في نفس الفترة تقريبًا، ليُضفيا على قصتهما ديناميكية وجمالية آسرة.

الفكاهة، والتحوّلات المفاجئة في الحبكة، والغرائب، والتلميحات للجمهور، والألوان الأنيقة بالأبيض والأسود، هي ما يجعل هذا الألبوم جذابًا للغاية. في اللوحة الأخيرة، يُعلن مدير المخيم الشبابي للبطل: "أنت فيلسوف ورياضي عظيم، يا أفندي سوسي! أتوقع لك مستقبلًا باهرًا!". لكن لسوء الحظ، لن يكون هناك جزء ثانٍ. صدرت نسخة من الألبوم عام ١٩٧٤، ثم طواها النسيان حتى إعادة إصدارها هذه ضمن مجموعة "باتريموان" من غلينا. ممتعة دون أن تكون آسرة، هذه الخطوات الأولى والأخيرة لمعلّم الرياضة المغامر موجهة بالدرجة الأولى لعلماء الحفريات من المدرسة الفرنسية البلجيكية. وهم كثر.

بقلم: ف. هوريز
آراء النقّاد والقرّاء:
معلّم التربية البدنية الجذّاب لا يقلّ روعة عن أشيل تالون، ابنه غير الشرعي! كل شيء في هذه القصة المصوّرة مضحك! الأخيار والأشرار، جامعو البرسيم العجائز والأتراك الصغار الساحرون في "الباب العالي"... فكرة "حليب البرسيم" المحظوظة رائعة! هذا الألبوم النادر للغاية جوهرة فنية من إبداع جريج، في أوج عطائه. - آن لاغارد

في هذه التحفة الفريدة (لم يصدر لها جزء ثانٍ)، لا يوجد فيها أي عيب. إنها تحفة فنية تجمع بين الإبداع والفكاهة. من أفضل أعمال جريج. - فولتير


قال أشرف مكرم

لشخصيات التانتانية التى ظهرت على أغلفة مجلة تان تان العربية دون أن تنشر لها قصص فى المجلة". (4)

الشخصية الرابعة:- كونستان سوسى Constant Souci :-

فى عام 1967، خطرت للكاتب "فيك" Vicq (مؤلف شخصية تاكا تاكاتا) فكرة قصة لشخصية جديدة، فعرضها على جريج - رئيس تحرير مجلة تان تان فى ذلك الوقت -  الذى أعجبته الفكرة، فكتب سيناريو القصة وقام برسمها بنفسه، بمعاونة ديبا Dupa (صاحب شخصية لوبو) فيما يخص رسم الخلفيات. ونشرت القصة لشخصية الفتى "كونستان سوسى" بعنوان "لغز رجل البرسيم ذى الأربع ورقات" Le mystère de l'homme aux trèfles ، وذلك كمسلسل ابتداء من العدد 3 حتى العدد 24 من السنة الثانية والعشرين من تان تان فى الإصدار البلجيكى، الموافق للعدد 952 حتى العدد 973 من تان تان فى الإصدار الفرنسى. وهى تدور حول مدرب للألعاب الرياضية هو كونستان سوسى، والذى يتعرف على رجل يهوى جمع زهرة البرسيم رباعية الأوراق، حيث يورطه فى مغامرة مع جمعية غريبة وغامضة.

وقد ظهر كونستان سوسى على غلاف العدد 956 من تان تان الفرنسية.. وهو الغلاف الذى نشرته تان تان العربية فى عددها رقم 26 من السنة الثانية، دون أن تنشر القصة بالمجلة، أو تشير إلى الشخصية بأى شكل من الأشكال، بل أنها لم تترجم عنوان القصة الذى كانت تنطق به البقرة فى بالونة الحوار فى الأصل الفرنسى، حيث كانت تقول: "لغز رجل البرسيم ذى الأربع ورقات".. وبدلاً من ذلك، كتبت فى بالونة الحوار: "اسمع يا حضرة... أنا عايزة أشتهر وابقى زى لوبو من شخصيات تان تان...". ولا أدرى لماذا اختارت تان تان العربية أن تذكر شخصية لوبو بالذات؛ هل لأنها من أكثر شخصيات المجلة الفكاهية شهرة؟ أم لأن ديبا صاحب الشخصية مشترك مع جريج فى رسم قصة كونستان سوسى؟

الغلاف من رسم جريج. والشخصية لم تنشر لها أى قصص أخرى. وقد صدرت القصة فى ألبوم عن دار جلينا، والغريب أنه كان بالأبيض والأسود، بينما نشرت القصة فى تان تان بالألوان!

وفيما يلى الغلافان العربى والفرنسى.. وصفحتان من القصة كما نشرت فى مجلة تان تان الفرنسية (من مكتبتى).. وأخيراً، صفحة من القصة كما نشرت فى الألبوم الذى صدر لها بدون ألوان.

مع تحياتى


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق