قصة قوية جدا، رئيس الوزراء البريطاني السابق كان قد تنحى لأجل مصلحة الشعب، ثم خلفه أشخاص من حزبه لكنهم لم يكونوا أهلا لحمل المسؤولية فيعلن في الصحافة عن وجود خراف سوداء داخل الحزب وأنه سيكشف أسماءهم قريبا... أيام بعد ذلك وتجد الشرطة جثته قرب منزله! أهو حادث اغتيال من خصمائه؟ أم هو انتحار؟
قصة تجمع بين العنف والجريمة والغموض والتحريات والتقصي ولا تخلو من اللحظات الاجتماعية المختلفة بين أم وابنها وشاب وعشيقته ...
قوية
سلسلة بوليسية مشوقة، رسوما مميزة، وأحداثها رائعة.
ردحذفاختياراتك دائما متميزة
ردحذفهل قمت بترجمة الأجزاء الأربعة الأولى ؟ أم تعطيني فرصة التجربة ؟
جزيل الشكر لكِ أيتها المترجمة القديرة، الحقيقة هذه ليست مترجمة بعد
حذفممتاز .. بانتظار أول ألبوم إذن
حذفالف شكر وتقدير على هذه المعلومات القيمة وعلى جهودكم الطيبة .. تحياتـــــــــي .
ردحذفالف شكر لك أخي الحبيب حمزة الخير والعطاء (( حمزة الأسد )) لتعريفنا على هذه السلسلــة الشيقـــة .
ردحذفجميلة هذه الخطوة التعريفية أخي حمزة.. ودائماً أنا من أشد المتحمسين للتعرف على سلاسل جديدة، وسلاسل مجلة تان تان الفرنسية..حتى لو كان التعريف مقتضباً فإنه يفي بالغرض... هناك ترجمة هولندية كالعادة لسلاسل البند ديسينيه بعنوان:
ردحذفAchter de Schermen van de Macht
بالفعل أخي العزيز آفو، فما لا يمكننا تداركه كله بوسعنا على الأقل التعرّف عليه... على أمل أن نجد يوما كتيبة من المترجمين الأفذاذ والمعدّين الفنيين يساهمون في ترجمة أكثر سلاسل البند ديسينيه... خاصة الكلاسيكي منه... غرامنا الأول..
حذفترقّب المزيد .. في القريب
شكرا أخى الفاضل حمزة على هذا المجهود الكبير ومعذرة لقلة مشاركتنا فى مواضيعك الجميلة فأنت تستحق دائما الإشادة بالمجهود الجبار الذى يتم عمله وجزاكم الله خيرا
ردحذفآمين وإياك أخي بسام الكريم، لكن وحشة وأشواق
حذفمقالاتك رائعة أخي العزيز حمزة و خصوصا أنها حول الكوميكس الأوروبي الذي أحبه كثيرا
ردحذفالمقالات يمكن اعتبارها كمراجع لكل مهتم بعالم الكوميكس
سلمت يداك
هذا من ذوقك الكريم أخي العزيز أبا فادي الهمام، هذه الهواية أخذت باللّب 🙂
حذفمقالات جميلة اخونا الحبيب ونحن فى غاية الشوق لتترجمها وتنشرها
ردحذفإن شاء الله تعالى، بهمتكم وهمة الأصدقاء
حذفاضافه ممتازه و مهمه شكرا لك اخي العزيز على كل ما تقدمه
ردحذفعاجزين عن الشكر عن ماقدمته و مازلت تقدمه
ردحذف