الثلاثاء، 14 أغسطس 2012

زومبيس Zombies 0-4

قيل
نص
رسم
.
سلسلة منتهية من 5 أعداد.
فروعها المباشرة: التسلسل الزمني - ليسوا زومبيس

قرأتها وترجمتها كاملة
الاصدار باللغة الفرنسية عن دار Soleil

الألبومات: بالفرنسية قيل - بالألمانية قيل
ليوني (الألبوم صفر)
تلوين: سيمون شامبلوفيه

التسلسل الزمني: سلسلة فرعية من عوالم (زومبيس) المباشرة، ثلاثة أعداد، ترجمتها كاملة، عرضنا الأول والثاني في العرين، والثالث سيُعرض مطلع الشتاء القادم 2024 بإذن الله تعالى 
نو زومبيس (ليسوا زومبيس): إحدى فروع السلسلة المباشرة، وهي الأحدث صدورا، ثلاثية، قرأت الأول والثاني... فخااااامة، الأفكار التي فيها غير مسبوقة بتاتا في عوالم الزومبي، كعادته الفرنسي (بيرو) يسبق الأمريكيين في ذلك، وهذه السلسلة على أجندة الترجمة عندي إن شاء الله.
لماذا قلتُ: سلسلة فرعية مباشرة، لأنه تم ضم سلسلة الزومبي التي ألّفها (إستين) الفرنسي إلى سلاسل (بيرو) التي نحن بصددها، وبذلك هناك سلاسل فرعية غير مباشرة، هما المؤلفان بيرو وإستين صرّحا بأن سلاسلهما في الزومبي يُفترض أنها تحدث في عالم واحد، فأنا اعتبرت أن سلاسل إستين سلاسل فرعية لكن غير مباشرة. 
 وعوالم إستين هي: ليلة الموتى الأحياء (3 أجزاء) 
وسلسلة أليس ماثيسون من (6 أجزاء) كلاهما قرأته، قوية أيضا ومشوقة.

 الألبومات
0) الموت والعذاب، ينانير 2012، 46 ص.
الألبوم التمهيدي (0)

صدر عام 2012 متأخرا عن الأول والثاني وفيه سرد قصة بداية الوباء في روسيا ومعاناة أحد الشخصيات الأساسية للسلسلة وهو الممثل سيرج لابوينت، الذي سبق وتعرّفنا عليه في الألبوم الأول.

1) حياة جديدة، يونيو 2010، 46 ص.  
ترجمه للعربية حمزة الأسد هنــا
الألبوم الأول

صدر عام 2010 وقد تمت ترجمته للعربية
Gratis Comic Tag 2012


2) حياة قصيرة، سبتمبر 2011، 46 ص.
الألبوم الثاني

صدر عام 2011 فيه استكمال أحداث العدد الأول
3 2014

الألبوم الثالث

صدر عام 2013 وفيه استكمال لأحداث العدد الثاني.

Der Mensch steht nicht mehr an der Spitze der Nahrungskette, denn die Zombies haben ihm den Platz streitig gemacht, und nichts scheint sie aufhalten zu können.
Sam ist nicht viel geblieben, eine Smith & Wesson (nicht schlecht, wenn nur Kopfschüsse weiterhelfen), ein Chili Peppers T-Shirt (cool auch während der Apokalypse), und eine fette Depression. Kein Wunder, denn seit die Welt zur stinkenden Leichenhalle wurde, sucht er seine kleine Tochter. Sie zu finden ist der Hoffnungsschimmer, der ihn noch davon abhält, sich eine Kugel in den Kopf zu jagen.
Die Zombies sind nicht totzukriegen. Das Remake von »Dawn of the Dead«, die Comedy »Zombieland«, das Mash-Up »Stolz und Vorurteil und Zombies«, die »Walking Dead«-Comics und TV-Serie… Zombies sind so lebendig wie nie zuvor. Dass Gallier Zombiefähig sind, hat schon »Die Horde« bewiesen, aber jetzt fliegen die Fetzen. An Zombies von Peru und Cholet werden sich die Chronisten der faulenden Gesellen in Zukunft messen müssen.

الألبوم الرابع

صدر عام 2015 باللغة الفرنسية وسيصدر باللغة الألمانية في مايو عام 2016

وهناك أنباء عن أن السلسلة ستنتهي عند العدد السادس أي بعد عددين، الأمر الذي لا أتمناه

بعد النجاح الساحق الغير متوقع الذي حققه العددان الأولان أوروبيًا تم الإلحاح على الفنان بيرو أن يقدم عددًا تمهيديًا يشرح ويوضح بداية انتشار هذا الفيروس

الزومبي والبند ديسينيه!!؟
عنوان، قد يظنه القارئ أمرا خياليا أو ترويجا دعائيا! لكنه اليوم هو واقع حقيقي، نعم.. الزومبي وصلت إلى البند ديسينيه، لا بل دخلته من أوسع أبوابه ومن أقوى نواحيه وجوانبه... لكن: لماذا... كيف... ومن... ولمن...
للحقيقة، أول ما رأيت صورة غلاف الألبوم الأول منذ نحو شهرين، قلت ها هي سلسلة زومبي أمريكية جديدة... يا ترى أهي واحدة من تلك السلاسل الضعيفة الركيكة الشبه كوميديا الكثيرة أم هي... لا لا لا، بالتأكيد لن تقارع سلسلة (الموتى الأحياء) لكيركمان وأدلارد... لكن كيف ما كان، ما كنت أبدا لأتصور أو أتخيل أن تكون السلسلة بأنامل أوروبية! فالزومبي رواده وقراؤه وعشاقه ومنطلقه أمريكا رسما وتأليف، تصويرا وتمثيلا.

كانت اللحظة الأولى عند فتح أول صفحات الألبوم مفاجأة غير متوقعة! يا إلهي! المؤلف والرسام فرنسيان!! القصة إذًا بند ديسينية! يا للهول، فورا ودون تردد بدأت القراءة، لم أجد نفسي سوى غارق في كادرات من الرسم المتقن الواضح الجِدي والصعب المراس، وتلوين مبهر، فشاشة عدسات الكاميرات تظهر وكأنها فعلا كذلك، لوحات كأنك تشاهد فيلما على شاشتك الصغيرة، وأما السيناريو فلا يسعك إلا أن تغوص من بالون حوار إلى آخر، وأنت تتفاجئ من قوة سبك الأحداث وترابط الجُمَل والعبارات، وفوق هذا وذاك، قصة غير تقليدية وجريان للأحداث سريع جدا بقالب واضح وشيق ومشوق ومثير وممتع.
إن كنتَ عزيزي القارئ من هواة الرعب والزومبي فقد وجدت ضالتك وإن اجتمع فيك هذا وعشقك للبند ديسينيه فلن تفارق السلسلة وستعيد تقليب صفحات ألبوماتها مرارا وتكرارا، وإن لم تكن كذلك أيها القارئ، فإن تغلبت على تمنّع نفسك من قراءة القصة وقرأتها... فلا إخالك إلا فردا جديدا سينضم لهواة هذا النوع من المغامرات الاكشنية الانسانية في قالب كارثة بشرية في عالم الفيروسات وصراع البقاء على قيد الحياة...
عبارات سريعة، القصة ككل، دنيا يسودها هذا الفيروس المعهود، بحث عن أفراد من العائلة، تجمع للأحياء، مقاومة للبقاء كذلك، السعي للوصول لمكان سليم لبدء حياة جديدة.. كل ذلك معهود في قصص الزومبي... لكن في هذه القصة تطوّر باهر ظاهر في إضافة عوامل جديدة عديدة تجعلك تقول... ما هذا الفكر لدى المؤلف.. من أين أتى بهذه الأشياء.. ولماذا لم يسبقه الآخرون إلى ذلك.. فعلا خارق حارق ماحق ساحق سابق لاحق دابق بارق فائق ناهق شاهق.... إديلو
أما الرسوم ف (قصة كبيرة وحاجة تاني خالص) كما نعبّر بالعامية البسيطة، لا أبالغ إن قلت: لم أقرأ ولم أشاهد قصة من هذا القبيل محبوكة بهذه القوة وبهذا الكم من الأحداث المغايرة والجديدة على ساحة ... ال.. زومبي.
حقيقة، الزومبي في البند ديسينيه: أول ما دخلوا.. دخلوا من واسع الأبواب.
هذا أقل ما يقال في هذين الشابين الفرنسيين اللذين وبمدة قصيرة جدا سيتغلبان على عمالقة مؤلفي قصص الزومبي حتى في عقر داره.. أمريكا.
الأمر السلبي الكبير في القصة، يأتي من الناحية الدينية، ففي بعض الحوارات خاصة في الألبوم الثاني دعوة بشكل غير مباشر إلى الإلحاد ونفي وجود الرب سبحانه، وسخرية بالسيد المسيح عليه السلام. لو تخلوا عن ذلك ولم يدخلوا فيه ما كان سيؤثر على مسار القصة.


سلسلة فخامة فخامة فخامة فخامة.....
السيناريو ومجرى الأحداث ... مذهل
المؤلف الفرنسي الشاب أتحف وأبهر
الرسام الفرنسي اكمل الاتحاف والابهار
الملون زاد من الرونق والتشويق
Z


هناك 28 تعليقًا:

  1. مشكور جدا و لو تكرمت اريد اعداد السلسلة التي تم ترجمتها للغة العربية ..... انت لا تعرف كم ابحث عليها و شكرا لك

    ردحذف
    الردود
    1. مرحبا أخي العزيز، هذه من أحب السلاسل إليّ ولم يشاركني الكثير في الرغبة في قراءتها باللغة العربية، أشعر بسبب كلامك هذا بالهمة لاستكمال ترجمتها، لكن أحتاج مساعدة في الاعداد الفني، هل تتقن ذلك؟
      تفضل رابط المترجم منها:
      http://lions-right.blogspot.com/search/label/%D8%B2%D9%88%D9%85%D8%A8%D9%8A%D8%B3

      حذف
  2. شكراً جزيلاً على هذا التحليل المتكامل على سلسلة ولا أروع نتمنى أن نرى كل قصصها مترجمة إلى العربية في عرب كوميكس على يديك الكريمتين
    جزاك الله عنا كل خير

    ردحذف
    الردود
    1. اليوم أكملت تعريب العدد التمهيدي وسأبدأ العمل على العدد الثاني لكن سيكون ذلك ببطء شديد اتمنى ان لا يكون شديدا جدا
      لكن ما اسعدني حقيقة انك من المتابعين المعجبين بهذه السلسلة
      تحياتي اخي العزيز

      حذف
  3. محمد اسماعيل امين3 نوفمبر 2023 في 8:36 م

    الالبوم الاول مذهل .. رائع بكل المقايس و الترجمة ممتازة .. اشكركم بشدة على اختياركم هذه السلسلة و فى انتظار باقى السلسلة و لى رجاء خاص اذا علمت انها ترجمت الى الانجليزية اتمنى ان تخبرنى لانى احب اشتريها كالبوم ورقى لانها تستحق بالفعل

    ردحذف
    الردود
    1. حقيقة سعيد جدا انني عرفت بوجود من يشاركني الاعجاب بهذه السلسلة وانت منهم اخي الكريم محمد اسماعيل امين
      محبتكم لها سيجعلني اسرع في تعريب العدد الثاني ان شاء المولى سبحانه
      تحياتي القلبية لك اخي الكريم

      حذف
  4. مرحبا بالأخ الكريم حمزة ، هذه زيارة خاطفة لالقاء التحية و السلام ,
    تقديم اخاذ عن هذه السلسلة التي اعترف أني لا زلت أبتعد عنها .
    نتمنى لك التوفيق و كل عام وانت بخير

    ردحذف
    الردود
    1. مرحبا بك اخي العزيز لانداني, زيارتك على العين والراس
      هذا من ذوقك الكريم, اقرأها وستعجبك انا واثق من ذلك
      وبدوري اتمنى لك كل خير وتوفيق

      حذف
  5. الفارس أردان3 نوفمبر 2023 في 8:37 م

    تحية سريعة اخى العزيز حمزة و اشكرك كثيرا على هذا التقديم الاخاذ
    جزاك الله كل الخير و لى عودة ان شاء الله بعد قراءة القصة الاولى

    ردحذف
    الردود
    1. يا مرحبا بك اخي الكريم احمس وهذا من ذوقك الكريم
      سيسعدني ذلك وسأكون اكثر سعادة ان أعجبتك
      خالص تحياتي ومودتي

      حذف
  6. بالحقيقة أيها العزيز "حمزة" أنا شخصيا لست ممن يتابعون قصص أو أفلام الزومبي، ربما لإني لم أجد مايشدني إليها بإقناع، ومثلما تفضلت يبدو إن الكثير من الإسفاف قد واكب مثل هذا النوع من النتاج وخصوصا بعد تغليفه بالنمط الأمريكي (الذي يذكرني بلعبة Doom) الذي يكون جلّ العمل هو عبارة عن قتل في قتل وأكبر عدد مشاهد من القتل!!
    ولكن بعد أن قرأت مقالك أعلاه ولثقتي بذوقك الراقي، إضافة لحبي القديم (من أيام مجلة تان تان) للبند ديسينيه، فإني على أتم الإستعداد للتراجع عن قراري بعدم متابعة كل مايتعلق بالزومبي، وسأبدأ صفحة جديدة من الإهتمامات الزومبية وهذه المرة على يديك ياأبا الأشبال.
    ألف شكر لك لكل التشويق والتعب .....تقبل تحياتي وإحترامي

    ردحذف
    الردود
    1. معك حق اخي الكريم علي انا كذلك لا اميل بل انزعج من كثرة العنف والدماء لكن هذه السلسلة ليست كذلك وغالب ظني انها ستعجبك فهي انسانية ومغامرات مشوقة واشياء اخرى
      اشكرك على اطرائك الكريم وهذا من ذوقك الحسن انتظر ان اسمع رأيك في العدد الأول
      تقبل خالص تحياتي واشواقي

      حذف
    2. أحترس يا صديقى من ذوق هذا الضرغام فدوما يجرنا بمقدماته و تحليلاته الرائعة و فعلها قبلا معى فانا لا اطيق عالم الزومى و قد غرر بى هذا الضرغام و النتيجة قرأت سلسلة الموتى الاحياء حتى اخر عدد ترجم اى ما يقرب من مائة و خمسون عدد
      ....
      شكرا يا ضرغامنا عن هذه التفاصيل المنمقة و بانتظار الالبوم الموعود للزومبيس

      حذف
    3. لقد ذكرتني بالخوالي من الأيام يا صديقي القرصان العزيز
      لا أذكر دردشة بيننا إلا وكانت كلماتك تدخل السعادة إلى نفسي
      ومشاركتك هذه واحدة منها
      بحسب أخينا عدي فإن العدد التمهيدي سيبدأ عرضه في الذهبية من العدد القادم بحول الرب
      تقبل خالص تحياتي واشواقي ومودتي صديقي العزيز واخي الكريم عاطف الورد

      حذف
  7. اولا شكر لك على كل ما اتحفتنا به وشكرا كبير اخر على هذه السلسله التى تابعنا البومها الاول وكنت من الذين ظنوا انها دخلت الى عالم القصص المبثورة ولكن فعلا هذا عام الانجازات واهمها هذه السلسله فالف شكر لك وفى انتظار باقى السلسه على احر من الجمر

    ردحذف
    الردود
    1. على الرحب والسعة اخي الكريم وهذا من حسن ذوقك ان شاء الله لن تصبح السلسلة من المبتورات
      اعجابك بها سيزيد من همتي في العمل على العدد الثاني ذلك انه من دواعي سروري وجود متابعين متشوقين لهذه السلسلة
      تقبل تحياتي

      حذف
  8. الفارس أردان3 نوفمبر 2023 في 8:43 م

    و عودة بعد القراءة : أختيار موفق دون شك
    هناك نقطة مهمة : أنا لست من عشاق قصص الزومبى
    و لذلك فهذه هى المرة الاولى التى أقراء فيها هذا النوع من الكوميكس
    لكن الأحداث مثيرة و شيقة و متلاحقة و النتيجة الاجمالية جيدة جدا جدا

    مشكور الاسد القدير حمزة و بأنتظار الأجزاء الاحقة حتى نتابع القادم من الاحداث المشوقة

    ردحذف
    الردود
    1. سعيد جدا لقراءة هذا الخبر فرأيك عندي ذو أهمية
      اشكرك اخي الكريم احمس لأخذ الوقت للقراءة والعودة للمشاركة هذا يدل على اهتمامك بشحذ همة اصدقائك واسعادهم
      تقبل خالص تحياتي ومودتي

      حذف
    2. الفارس أردان3 نوفمبر 2023 في 8:45 م

      تحت الامر دوما يا صديقى العزيز حمزة و تقبل منى وافر التحيات يا غالى

      حذف
    3. كريم النفس انت اخي الكريم احمس

      حذف
  9. جزيل الشكر أخي الكريم حمزة على الجهد المبذول في التقرير و في هذه السلسلة ..
    حقيقة ما يعجبني في كل ما قدّمته أنّك عاشق لهذه السلسلة و أستشعر الشغف و الإعجاب و أنت تتحدث عنها و تُترجمها و تُعدّها و تُقدّمها هنا في المنتدى و هذا هو أحد أسرار الترجمة و الإعداد في عرب كومكس ... أن تترجم و تُعد لمجرد الترجمة و الإعداد و تلقي عبارة الثناء فهذا ليس عشق (هذا لا يعني أنّي لا أشجّع على الردود و لكن أنا هنا أتحدث عن مبدأ العمل نفسه ) , لكن أن تعمل على ما تحب و تعشق فهذا هو قمّة الروعة و الرُقي ...
    تحياتي لك أخي الكريم و رزقك الله الصحّة و العافية

    ردحذف
    الردود
    1. هذا يدل على قوة قريحتك اخي الكريم حسين ففعلا انا ارغب هذه السلسلة جدا لدرجة انني اعيد قراءتها كل عام مرة وفي كل مرة اشعر انني استكشف فيها اشياء جديدة حتى في العددين اللذين ترجمتهما من جملة ما اكتشفته خطأ املائي وآخر نحوي فضحكت على نفسي ولمتها لعدم التروي
      فعلا فرق كبير ان تترجم شيئا لا يستهويك وانما لترضي به بعض الاصدقاء وبين ان تترجم ما تحب
      اشكرك لمرورك الكريم الذي اسعدني وساكون اكثر سعادة لو عرفت رأيك بالعدد الأول
      تقبل خالص تحياتي ومودتي واشواقي

      حذف
  10. الاخ العزيز الاسد
    حمزه
    بارك الله فيك وجزاك الله كل خير
    موضوع جميل وشيق
    بالتوفيق دائما ايها العزيز

    ردحذف
    الردود
    1. مرحبا بك اخي الكريم لا حُرِمت من دعواتك الصالحة
      تقبل خالص شكري وتحياتي

      حذف
  11. ألبوم أول رائع
    الى الامام
    سلمت يداك

    ردحذف
    الردود
    1. مرحبا بك اخي الكريم فؤاد عادل
      اسعدني مرورك الكريم وكلامك الرقيق
      جزيل شكري وامتناني لشخصك الكريم

      حذف
  12. شكراً جزيلاً على هذا التحليل المميز

    ردحذف
    الردود
    1. الشكر لك أخي الكريم وهذا من كرم ذوقك

      حذف